37. FEJEZET
( a többi fejezetet, lefelé görgetve
találod meg )
(Szerző: Dreska Ildikó)
OM Suastiastu!
"A nyugati égbolt alját még a naplemente festette bíborszínűre, de már feljött a hold is, és a tó vize, mint egy nagy, ezüst álom nyújtózott a fényében. (...)
- Nagyon hallgatag vagy, Anne...
- Attól félek, hogy ha szólok, vagy megmozdulok, megtörik a csend - és vele a varázs, és szertefoszlik ez a szépség."
(Lucy Maud Montgomery)
ELKÉSZÜLT A BALIS KISFILM:
http://www.youtube.com/watch?v=KW2b8qPk7Y4
Minden eddigi terv borult, minden megváltozott, minden átfordult benne.
.....hogy ez megtörténjen, elég volt látnia és érezni Balit.
Elég volt egyetlen pillanatra találkozni azzal a világgal, amit állandóan keresett.
Maga sem gondolta, - amikor 4 társával február 10.-én repülőre szállt, hogy Indonéziába utazzanak, egy amolyan igazán hippis, hátizsákos túrára-, hogy ez lesz az a hely, ami elvarázsolja.
“Only once in your life, I truly believe, you find someone who can completely turn your world around. You tell them things that you’ve never shared with another soul and they absorb everything you say and actually want to hear more. You share hopes for the future, dreams that will never come true, goals that were never achieved and the many disappointments life has thrown at you. When something wonderful happens, you can’t wait to tell them about it, knowing they will share in your excitement. They are not embarrassed to cry with you when you are hurting or laugh with you when you make a fool of yourself. Never do they hurt your feelings or make you feel like you are not good enough, but rather they build you up and show you the things about yourself that make you special and even beautiful. There is never any pressure, jealousy or competition but only a quiet calmness when they are around. You can be yourself and not worry about what they will think of you because they love you for who you are. The things that seem insignificant to most people such as a note, song or walk become invaluable treasures kept safe in your heart to cherish forever. Memories of your childhood come back and are so clear and vivid it’s like being young again. Colours seem brighter and more brilliant. Laughter seems part of daily life where before it was infrequent or didn’t exist at all. A phone call or two during the day helps to get you through a long day’s work and always brings a smile to your face. In their presence, there’s no need for continuous conversation, but you find you’re quite content in just having them nearby. Things that never interested you before become fascinating because you know they are important to this person who is so special to you. You think of this person on every occasion and in everything you do. Simple things bring them to mind like a pale blue sky, gentle wind or even a storm cloud on the horizon. You open your heart knowing that there’s a chance it may be broken one day and in opening your heart, you experience a love and joy that you never dreamed possible. You find that being vulnerable is the only way to allow your heart to feel true pleasure that’s so real it scares you. You find strength in knowing you have a true friend and possibly a soul mate who will remain loyal to the end. Life seems completely different, exciting and worthwhile. Your only hope and security is in knowing that they are a part of your life.” ― Bob Marley
És hogy neki, miért pont Bali?
A világon itt a legkedvesebbek az emberek.
Pedig cseppet sem gazdagok. Egyszerű házakban élnek, nagyon szerényen és néhol mély szegénységben.
De mégis! Sugárzik a mozdulataikból a mosolyukból a boldogság, az élet szeretete, a kiegyensúlyozottság, a nyugodtság, a béke.
Segítőkészek, érdeklődök, kedvesek.
Az ember azt érezheti itt, hogy mindenki a kedvébe akar járni.
Tisztelik egymást, megértéssel, türelemmel közelednek embertársaikhoz.
A korabeli fiatal fiúk összeteszik a tenyerüket, meghajolnak és úgy közelednek egy lány felé.
Beszélgetés közben is így tesznek, nem tolakodók, már-már alázatosak.
Barátságosak, nyitottak, sokkal mélyebbek és őszintébbek az emberi kapcsolatok, mint amit eddig megtapasztalt.
Azt mesélte, soha életében nem találkozott ilyen csodálatos emberekkel, mint itt, és ez nagyon meglepte őt.
.............és mintha ez a nyugalom és lelki szépség lemásolódna a természetben.
Vagy fordítva, a természet nyugalma és tisztasága tükröződne az embereken.
Itt semmi nem mű, minden igazi.
A fű sem mű és nincs élére fésülve semmi, hanem buja, vad, zöldben pompázik a természet.
A patakokba nem emberi kéz tette le a követ, hogy vízesést építsen, a fákat nem más szigetekről telepítették ide, és a virágoknak sem emberi kéz adott életet.
Bali a természet remekműve.
Itt megtalált és átélt mindent, ami úgy, de úgy hiányzott:
Esténként nem volt tízkor takarodó.
Helyette volt naplemente nézés, gitározgatás és beszélgetések, az óceán parjtán, éjszakai fürdőzés, vagy éppen bulizás a kutai reggae klubban.
Ahol Bob Marley számokat énekeltek esténként, és csak neki Balin, eljátszották a kedvenc számát.
2 pólós, 2 nadrágos, egy pulóveres, egy váltócipős túrák Kután és Ubudban.
Amikor nincs semmi más holmid, csak egy félig üres hátizsák.
Fantasztikus hangulatú diák hostelek, ahol a világ minden tájáról érkezett fiúk-lányok tizen, huszonvalahányan egy helységben aludtak, a 3 emeletes ágyakon.
Kultúráltan, mindenféle incidens vagy elképzelt orgiák nélkül.
Templomok, óriási szobrok, meseszép parkok, festmények, rízsföldek, csodaszép hegyek, dzsungel, fűszerkertek, működő vulkánon járás viharban, búvárkodás az óceánban és profi indonéz masszázs (ami állítólag elképzelhetetlen élmény).
Menekülés kígyóhal elől az óceánban, forróság nappal és hideg éjjel a hegyekben.
Óriásira nőtt pókok, hangyák, kígyók, amiket ha nem bántasz, ők sem bántanak.
TERMÉSZET, SZABADSÁG, BÉKE, SZERETET! Leírhatatlanul nagy betűkkel.
RÍZSFÖLDEK
Lány boldog, arca ragyog, energiával feltöltődés túlcsordulva, lelkesedés óriási.
Megérte.
Még akkor is megérte, ha bizony nekem, itthon, nem igazán voltak gondtalan napjaim.
Már az indulás is zötyögős volt, késői repjegy, szállásnélküliség.
De aztán mégis minden szépen megoldottak.
Viszont mégis akadt izgulni valóm.
Balira a nagykövetség szerint a kiskorú csak szülői engedéllyel léphet be, amit angolul kell elkészíteni, tartalmaznia kell a szülők adatait, ki a gyerek, hova megy, miért, meddig.
A reptereken szigorú ellenőrzés van, mivel nem olyan régen kifejezetten terroristák által kedvelt helynek számított Bali.
Tudtam, hogy a telefonja nem fog működni, mert a szingapúri kártyája az égvilágon sehol sem jó, csak Szingapúrban.
Laptopot nem cipelt senki sem magával egy hátizsákos túrára, így internetes elérhetőség sem lesz.
Képben voltam azzal, hogy egy hétig lehet, hogy semmilyen hírt sem kapok róla.
Most mit tehetek ilyenkor. Belenyugodni nem lehet, csak próbálkozni a tény elviselésével.
Egészen a második napig tényleg erősen próbálkoztam, egészen addig amíg nem kaptam egy SOS értesítést a banktól, hogy a lányom bankkártyáját nagy eséllyel ellopták, mert egy kétes helyen pénzt
vettek fel róla, és egyeztetés céljából egyfolytában keresik, de nem érik el.
A kártyáját biztonsági okokból blokkolták. Fogalmam sem volt, hogy mit tegyek.
Hiszen ha mégis ő vett volna fel pénzt (amire elvileg nem volt szüksége), akkor biztosan okkal tette.
Lehet, hogy valami közbejött, és ha most továbbra is blokkolva marad a kártya, akkor legközelebb nem tudja már használni.
Ha meg valaki eltulajdonította, akkor meg más problémákkal kell szembenézni.
Hívtam egyfolytában, hátha mégis valamilyen csoda folytán elérem, de hiába.
Szingapúrból kértem a társai segítségét, elkértem azoknak az elérhetőségét is, akik még vele mentek.
De hiába, senki sem volt kapcsolható.
Utána kinyomoztam, hogy az első két napon hol szálltak meg, és felvettem a kapcsolatot a hostellel.
A bank és én is felváltva kerestük, a hostel azt az információt adta, hogy semmit nem tudnak a lányomékról.
Pedig akkor már két napja ott kellett volna lenniük. ( és ott is voltak ).
Azt hiszem akkor ijedtem meg igazán.
Onnantól kezdve elvesztettem a fonalat és most már tudom milyen érzés két napig abban a hiszemben élni, hogy eltűnt a lányom.
Úgy voltam vele, ha másnap reggelig nem lesz hír, felveszem a kapcsolatot a nagykövetséggel.
Aztán kaptam egy sms-t egy csak ötös számból álló 30-as mobilról.
A lányomtól jött, hogy minden oké. És kb. ezer üzenete volt a hostelben, ahol állítólag meg nincsenek ott......Na szóval.....fogalmam sincs hogyan, honnan, miből......mert ilyen szám nem is létezik, de lényeg, hogy életjelet kaptam.
A bankkártyás incidens megtörtént a hazaút előtt egy nappal is.
Akkor valamiért nem tudott felvenni pénzt és 3x próbálkozott egymás után, szintén kétesnek tulajdonított helyről, a bank azonnal blokkolta és megint nem tudtuk, hogy most ez ő, vagy ezúttal valóban baj van.
Mivel továbbra is elérhetetlen volt, ezért a blokkolás most már nem került feloldásra.
Szerencsére megoldották, és minden rendben ment.
Nem tűntek el, nem lopták el a kártyáját, az utazás pedig minden elképzelését felül múlta.
ÉRDEKESSÉGEK BALIRÓL:
Bali sziget Indonéziában.
A Kis-Szunda-szigetek legnyugatibb tagja, Jávától keletre, Lomboktól nyugatra fekszik.
Indonézia 33 tartományának egyike, a tartományi főváros, Denpasar.
Területe 5633 km².
Legmagasabb pontja a 3142 méter magas Gunung Agung nevű aktív vulkán. (utoljára 1963-ban tört ki).
Az 1717 m magas Gunung Batur szintén aktív.
A sziget déli részén alluviális síkság található, melyet a sekély folyók öntöznek, ezek az esős időszakokban kiöntenek.
A szigetet korallzátonyok övezik.
A déli részen levő strandok homokja általában fehér, míg az északiak és a nyugaton fekvők fekete homokkal borítottak.
Egy kis történelem:
Bali szigetét már a prehisztorikus időktől kezdve lakták.
Első lakói az Ázsia felől az indonéz szigetvilág felé vándorló törzsek leszármazottai voltak, akik i. e. 30. század körül telepedtek le a szigeten.
A prehisztorikus idők végét az India felől érkező hinduk érkezése jelentette.
Ebben az időben fejlesztették ki a rizs öntözésére szolgáló bonyolult öntözőrendszereket (ún. subak).
A kelet-jávai Majapahit Birodalom (1293–1520) Bali szigetén kolóniát alapított 1343-ban.
A birodalom hanyatlásával a 15. században Jáváról tömegesen vándoroltak át a birodalom szellemi vezetői, művészek, papok és zenészek Bali szigetére.
Az első európai, aki Balival kapcsolatba lépett, a holland Cornelis de Houtman lehetett 1597-ben, bár egy portugál hajó már 1585-ben zátonyra futott Bukit partjainál.
Ezután érkezett el a holland uralom ideje.
Az 1840-es években először a sziget északi részén vetették meg lábukat azáltal, hogy az egymással szemben bizalmatlan bali csoportokat egymás ellen kijátszották.
A hollandok hatalmas vízi és szárazföldi támadást intéztek a Sanur régió majd Denpasar ellen.
A bali őslakókhoz képest a hollandok mind a létszámot, mind a felszerelést tekintve túlerőben voltak.
A bali csapatok a megadás szégyene helyett egy végső öngyilkos támadás (puputan) indítása mellett döntöttek.
A hollandok megadásra felszólító kérései ellenére mintegy 4000 harcos menetelt a halálba a betolakodók elleni harcban.
Ezután a holland kormányzók kevéssé szóltak bele a sziget életébe, általában hagyták, hogy a vallás és kultúra dolgában a helyi ellenőrzés érvényesüljön.
Japán a második világháború alatt elfoglalta a szigetet.
A japánok 1945. augusztusi kapitulációját követően a hollandok azonnal visszatértek Indonéziába és így Balira is.
1946. november 20-án vívták meg a margai csatát, a sziget középső részén található Tabanan mellett.
A 29 éves Gusti Ngurah Rai ezredes a csapatait Marga Ranánál vonta össze, ahol az erősen felfegyverzett holland csapatokkal szemben öngyilkos támadást indítottak.
A teljes balinéz haderőt megsemmisítették, és a balinéz katonai ellenállás megtört.
A bali repülőtér neve a margai csatát irányító vezető emlékére ma Ngurah Rai nevét viseli.
1946-ban a hollandok kikiáltották Kelet-indonéziai Köztársaságot.
Hollandia csak 1949. december 29-én ismerte el Indonézia függetlenségét, ekkor Bali az Indonéz Egyesült Államok Köztársasága nevű állam része lett.
Bali 1956-ban hivatalosan is felmondta ezt a holland uniót, és jogilag is az Indonéz Köztársaság része lett.
A Gunung Agung 1963-as kitörése ezreket pusztított el gazdasági káoszt okozva.
Számos földönfutóvá vált bali lakos volt kénytelen Indonézia más részére költözni.
Az 1965-ös sikertelen jakartai puccs után Balin, a jobboldali Suharto tábornok által támogatott seregek számtalan gyilkosságot követtek el
az Indonéz Kommunista Párt (PKI) valós és vélt tagjai és szimpatizánsai ellen.
Több mint 100 000 ember esett áldozatul ezeknek a gyilkosságoknak.
Számos ismert, de jelöletlen tömegsír található a szigeten.
2002. október 12-én egy autóba rejtett pokolgép robbanása 202 embert ölt meg és további 209 embert sebesített meg a Kuta nevű népszerű üdülőhelyen.
3 évvel később újabb bombatámadás történ Kutában és a közeli Jimbaran-öbölben.
Lakosság, vallás:
A lakosság 93%-a hindu, a legnagyobb kisebbséget pedig a muszlimok alkotják.
Bali lakosainak 93%-a balinéz hindu vallású, mely vallás a Délkelet-Ázsiából érkező hindu hit és a helyi hiedelmek keveréke.
A balinézek vallása a hindu hitvilágnak egy olyan egyedi ága, amit csak ezen a kicsiny szigeten és szűk körzetében gyakorolnak hívői.
A vallás 5 alappilléren nyugszik: hit a mindenható Isten (Brahman vagy Sanghyang Widhi Wasa) és a lélek (atma) létezésében,
a cselekedetek és következményeik összefüggésében (karma phala), az újjászületésben (samsara) valamint a lélek végső megszabadulásában (moksa).
A vallás legfontosabb eleme a buddhizmus mahájána jegyeit is magába olvasztó sivaizmus,
amely a hindu főistenek közül Siva alakját domborítja ki, de nem sokkal marad el a Visnut jelképező szent víz, a tirtha fontossága sem
A dualizmus, mint az egymást kiegészítő ellentétek eszmerendszere, a vallás másik lényeges alkotója.
A szertartások során a dualizmus filozófiájának részeként jelenik meg például a szenteltvíz mellett a tűz (füstölő képében),
vagy a fekete-fehér kockás textilanyag, a poleng.
A balinéz hindu vallás utolsó, ám nem kevésbé lényeges része az animizmus, a szellemekbe vetett hit.
Mindennaposak a vallásos és egyéb jellegű ünnepi
szertartások. Balit az ezer templom és az istenek szigetének is nevezik. Mindenütt, az utak mentén, a
tengerparton, a hegycsúcsokon, sőt még a rizsföldeken is templomok, oltárok, áldozati tárgyak állnak.
A legelterjedtebben használt nyelv a balinéz és az indonéz, és mint a legtöbb indonéz ember, a szigetlakók nagyobb része két vagy három nyelvet is beszél.
Létezik néhány helyi balinéz nyelv is.
A komoly idegenforgalom következtében az angol nyelv ismerete elterjedt.
Művészetek:
Bali híres a táncművészetéről, valamint a festészetéről, szobrászatáról és a fafaragásokról, ezüst ékszer készítéséről, batikolt ruháiról.
A balinéz gamelán zene rendkívül fejlett és változatos.
A táncok hindu történetekből (példál a Rámájanából) mutatnak be jeleneteket.
A tánc az élet fontos része. Már pici koruktól kezdve táncolnak a családi és templomünnepeken, tanulják a lépéseket, kecses kézmozdulatokat a nagyobbaktól, vagy a mesterektől.
"Barong (Barong-Rangda): a balinéz hinduizmus két legnagyobb tisztelettel és félelemmel övezett szent szimbóluma „a jó” és „a rossz”. E kettő küzdelméről szól ez a tánc.
A Barong (a védelmező jó) maszkját magát is féltve őrzik és tisztelik a balinézek. Hiszik, hogy maga figura hatalommal bír és védelmezi a falut és környékét.
Kecak: az egyik legismertebb balinéz tánc. Kevesen tudják, hogy ez a tánc csupán az 1930-as évek óta létezik és megszületését Walter Spies-nek, a német származású festőnek köszönheti, aki jelentős szerepet játszott Bali művészetének fellendítésében a 20.század elején.
A Kecak tánc különlegessége, hogy nincs hangszeres zenei aláfestés, minden hangot a táncosok szájuk csattogtatásával adnak ki. Ezzel, s egy sajátos kántálással szinte transzba esnek és ejtik a főszereplő táncost. Maga a történet a Ramajana eposzt dolgozza fel, jelentősen lerövidítve azt.
Kebyar: ez egy férfi szólótánc, amelyben a hangsúly a zenét követő mozdulatokon és arckifejezésen van. Legismertebb fajtája a Kebyar Duduk, amelyet a művész ülve ad elő.
Baris tánc: tradicionális harci szólótánc. A háborúba induló férfi érzelmeit, izgalmát fejezi ki.
Gambuh: A legöregebb ismert balinéz tánc. Kelet-Jáváról származik, a Majapahit királyi udvarból. A XV.sz. végén, XVI. század elején kerülhetett Balira. A történet egy jávai herceg szerelmi drámáját meséli el.
Sajnos eltűnőben van elavult jávai nyelvezete és bonyolult, nehezen megtanulható zenéje miatt, így mind a nézők, mind az előadójelöltek száma rohamosan csökken.
Joged bumbung: egy zenei stílus.
Rejang: áldozati tánc. Az istenek iránti tiszteletet, szeretetet fejezik ki vele, s magát az áldozati felajánlások rituáléját kísérik ezzel a tánccal. Hivatalosan a templomok belső udvarában táncolják, ahová idegen nem léphet be.
Sanghyang: rituális transztánc. Több fajtája van. Nagy ünnepek kiegészítő elemeként táncolják, a betegség és átkok elleni megtisztuláshoz segít.
Táncosának szigorú szabályokat kell betartania tánc előtt: nem hazudhat, nem sétálhat el száradó ruhák alatt, nem beszélhet csúnyán és durván.
Janger tánc: az egyik legnépszerűbb tánc a fiatalok körében. Társas tánc, általában öt fiatal pár táncol és énekel felváltva."
http://www.youtube.com/watch?v=KKBSiyPXsyg
Zene, hangszerek:
"A hagyományos indonéz (főként Jáva és Bali) hangszer együttes a gamelán.
Gyökerei a jávai mitológiába nyúlnak vissza. A mítosz szerint Sang Hyang Guru istenség (Kr.u. kb. 230 körül) teremtette meg az első gongot, hogy hangjelet tudjon adni a többi istenségnek, gyülekezőre invitálva őket. Később bonyolultabb üzenetek küldésére még több gongot alkotott.
Jellemző a gamelán hangszerekre, hogy egymáshoz hangolják őket, egymás fontos kiegészítőjeként készülnek már eredetileg is."
http://www.youtube.com/watch?v=44Ks0NQ0D4k
Kézművesség, festészet, iparművészet, textilek, grafikák, szobrok:
"Bali szigete rendkívüli kézügyességű lakóiról is híres. A kőszobrászatban, valamint a fafaragás területén a hinduizmus és a buddhizmus művészei alkották a legjelentősebb emlékeket Indonéziában, így már érthető, miért Bali ma is az egyik legnagyobb központ.
A szigeten belül Ubud a művészetek centruma, az iskolák elindulásának fő helyszíne. Itt és környékén alakultak meg a híres táncegyüttesek, festőcsoportok."
Textilek:
"Indonézia híres, kiemelkedő minőségű nemzeti terméke a batikolt textil. Főként textil, de természetesen faszobrokat is dekorálnak ezzel a technikával.
Az eredeti batikolás természetesen kézzel, kisebb-nagyobb átmérőjű, pipaszerű eszközök segítségével történik.
A batikolt textilek a háztartás, az élet minden területén és minden szakaszában jelentős szerepet játszanak.
A festett minták jelképek. A csecsemőket batikolt kendőkben hordozzák, ezeket szerencsét hozó mintákkal díszítik.
Általában hétköznapi mintájú ruhadarabokat viselnek üzleti és más hivatalos környezetben egyaránt, a különleges változatok pedig, szerves részét képezik esküvők és a gyermekvárás ünneplésének. A bábjátékok, és más művészeti ágak is elképzelhetetlenek a batik textília nélkül.
A halottaknak külön temetkezési batikot készítenek, ezekbe burkolják.
A batikot mesterségükre büszke kézművesek készítik, akik forró viasszal pontokból, vagy vonallal rajzolnak mintát az anyagra. A viasz rezisztens a növényi és más festékekre, így a különböző színeket alkalmazhatnak. A viaszos kelmét a festőlébe merítik, majd forró vízzel eltávolítják a viaszt, azután megismétlik a folyamatot, ha több színt kívánnak elérni. A minták óriási változatossága a számtalan befolyás hatását tükrözi: az arab kalligráfia, az európai virágcsokrok, a kínai főnixmadarak és japán cseresznyevirágok jól megférnek az indiai és perzsa pávákkal. A batikolás mestersége többnyire egy-egy családon belül hagyományozódik, és szorosan összefonódik az indonéz nép kulturális identitásával. Színeinek és mintáinak szimbolikus jelentése van.
Rendkívül egyedi szöveteket is készítenek, Balin kiemelkedően szépeket. A szövőszéken szőtt anyagokat főleg virág- és emberalakokkal díszítik. "
http://www.youtube.com/watch?v=qMWg8-4CQM4
Kőszobrászat:
"A kőszobrászat remekei mindenütt szembetűnnek: a bejáratoknál, a medencék körül, a kertekben és természetesen a templomok udvaraiban, a falakon. A kőfaragás központja Kapal és Batubulan falvak."
Ékszer készítés:
http://www.youtube.com/watch?v=Uoa-o6dJGFk
Mindennapi rítusok:
"Olyan szertartások, melyek az emberi élet különböző fázisaiban esedékesek.
Ünneplik a férj és a feleség „egyesülését”, amikor a magzat kialakul a méhben. A terhesség hetedik hónapjában a baba egészségéért tartanak szertartást (Megedong-Gedongan). Fontos maga a születés, a baba hét napos korában a köldökzsinór szelencébe zárása, stb.
Érdekes, és számunkra bizarr hagyomány a fogreszelés. Az illető felső fogsora középső hat fogának rágófelületét lereszelik. Ezáltal a fiatalokat jelképesen megszabadítják a hat rossz tulajdonságtól: a haragtól, a kapzsiságtól, az irigységtől, az iszákosságtól, a butaságtól és a bujaságtól. A fogreszelési szertartás után az illető már a felnőttek közé tartozik, azok minden jogával és kötelességével, de a legfontosabb, hogy immár készen áll a házasságra.
Természetesen Balin is jelentős családi ünnep az eljegyzés és maga az esküvő. Már az esküvő napjának kiválasztása is gondos előkészületek eredménye, majd az esküvő maga rendkívül különleges esemény.
Ngaben, a végső elhamvasztás rítusa. A hamvasztási szertartás egy szimbolikus rítus, melynek során a lelket elengedik, hogy visszatérhessen a kozmikus elemekhez. Lévén, hogy a Ngaben nagyon költséges szertartás, ezért a ceremónia megtartása nagyban függ a család anyagi helyzetétől. Nem ritka, hogy évek telnek el, míg ez meg tud valósulni. A kijelölt napig az elhunyt teste a földben pihen. Addig azonban, amíg nem kerülhet sor a hamvasztásra, addig a lélek nem emelkedhet fel a mennybe. A balinéz hinduk hisznek a lélek reinkarnációjában. Az öt kozmikus elem (Panca Maha Bhuta), a levegő, a föld, a világűr, a tűz és a víz elkísérik a lelket a halál utáni útjára, és segítik azt az örökkévaló felszabadulás, a Moksha elérésében. Ha ez nem sikerült, az azt jelenti, hogy a lélek még további inkarnációk láncához van kötve."
Gazdaság:
Három évtizede a bali gazdaság jórészt mezőgazdaságra alapult, az utóbbi időben azonban az idegenforgalom vált a meghatározóvá.
Az idegenforgalom a legjelentősebb iparág, de még mindig a mezőgazdaságban és ezen belül a rizstermesztésben dolgozik a legtöbb ember.
Kisebb mennyiségben termelnek gyümölcsöt, zöldségeket és más haszonnövényeket. A lakosság egy része halászattal foglalkozik.
Szokások:
Az egyik legfontosabb szabály Balin, hogy a templomokba csak megfelelő öltözékben léphetünk be.
Az asszonyoknak és a pubertáskorba lépett lányoknak Balin tilos a templom területére lépniük havi ciklusuk alatt, ennek megszegését ugyanis csak nagyon drága tisztító szertartások révén tudja jóvátenni a falu közössége.
Mások fejének megérintése Balin is tabunak számít.
A szertartásokon arra is figyelnünk kell, hogy a fejünk lehetőleg alacsonyabban legyen, mint a falu öregjeié.
Ha átnyújtunk vagy elfogadunk valamit, használjuk a jobb kezünket.
A jobb kézzel történő kézfogás egyébként itt is elfogadott, sőt a férfiak és nők között bensőségesebb üdvözlési forma nem is szokásos.
Indonéz szokás szerint a vendéglátó kínálásáig udvariatlanság, ha a vendég az ételhez vagy az italhoz nyúl.
Nem igazán illendő sétálás, haladás közben enni. Azonban ne lepődjünk meg, ha nyitott szájjal falatoznak,
csámcsognak, s közben beszélgetnek velünk egyszerre. A kis böffentés is elfogadott.
Ujjal nem mutogatnak semmire. Mutatóujjal hívni valakit kifejezetten durvaságnak számit.
Az indonézek alapvetően udvariasak. Általában semmire sem mondanak nemet, mert nem kívánnak
kellemetlenséget okozni partnerüknek. Ezért van, hogy általában nem válaszolnak egyértelmű elutasítással.
A válasz elől való kitérés azonban tagadást jelent.
Megszégyenítőnek tartják a velük szembeni idegességet es a nyíltan kimutatott haragot.
A következetesen udvarias magatartást kedvezően fogadjak.
Nem illik csípőre tett vagy karba font kézzel kommunikálni, kifejezetten durvaságnak számit, merthogy
indulatot vélelmeznek mögötte.
Az orr kifújását udvariatlannak tekintik.
Állandóan késnek, s szinte mindent igen lassan tesznek az európai tempóhoz képest.
Számukra értelmetlen a kapkodás, a rohanás.
Az indonéz emberek számára a “privát terület” fogalma nem jelent semmit, így gyakran azt nem is tartják
tiszteletben; számukra minden ajtó szinte mindig nyitott, s mivel nem szeretnek egyedül lenni, így állandóan
társaságot keresnek.
A másik ember megérintése számukra természetes, s nem tolakodás.
Gyakran láthatunk olyat is, hogy fiúk fiúkkal kézenfogva sétálnak, pusztán csak azért, mert jó barátok; jelentéstartalma egy ilyen jelenetnek nincs is különösebb a számukra. Ez természetes.
A vásárlás Indonéziában mindig alku tárgyát képezi, ez gyakorlatilag a vásárlás, mint folyamat
elhagyhatatlan része.
Időjárás:
Éghajlata trópusi, mindig meleg van, és magas a páratartalom.
A száraz évszak április és október között van, az esős évszak novembertől márciusig.
Étkezés:
Az indonéz konyhaművészet igen gazdag és változatos. Az ősi indonéz és a jövevény kínai, illetve európai
konyha ötvözete. Ételeik fűszeresek, de nem túl erősek. Fő ételük a rizs (nasi), a sült húsok, a
raguszerűségek, szószok, saláták számtalan variációjával. Népszerű ételük a sült rizs (nasi goreng) és a sült
tészta (mie goreng). Az egyik legkedveltebb indonéz étel a száté (sate), a pálcikára tűzött, parázs felett
sütött húsdarabok, amit fűszeres mogyorószósszal és főtt rizzsel (nasi putih) kínálnak. Igen ízletesek a
tengeri halakból, rákokból, esetleg polipból vagy kagylókból készített ételeik. Kedvelik az édességet, amit
általában színezni is szoktak (nem meglepő a zöld piskóta vagy rózsaszín puding.
A Bali szigeti ételkülönlegességek egyike a Babi Guling, ami tűz felett, nyárson sütött kismalac (egészben),
melynek tölteléke rizs, fűszerek és gyógynövények keveréke. Másik kedvenc ételük a Lawar, amely szintén
sertéshúsból készül, apróra felszeletelve, fűszerekkel és zöldséggel összekeverve.
Sajátos ízvilág:
Avagy egy különlegesség: ihatott abból a nagyon híres kávéból, ami a cibek macska ürülékéből készül.
"A Kopi Luwak nevű kávé egészen sajátos módon készül: a kávébabokat megetetik a közönséges maláji pálmasodró (Paradoxorus hermaphroditus) nevű állattal, amely egy Délkelet-Ázsiában honos, fán élő cibetmacskaféle. A kávészemek végighaladnak az állat bélrendszerén, majd megjelennek az ürülékben. Miután abból kinyerték, a kávé pörkölése és ízesítése következik.A Kopi Luwak ára nagyon magas, kilogrammonként több mint ezer amerikai dollárba kerül. Bár korábban is keveset állítottak elő belőle, az indonéziai politikai zavargások miatt mára évi 230 kg alá csökkent a termelés."
Közlekedés:
Bali szigetén nincs komoly, kiépített tömegközlekedés. Vasút sincs.
Mindössze két fajta busszal lehet szűkös keretek között mozogni.
Egyik a bemo, ami egy belül átalakított, kisméretű mikrobusz, utasterében egy-egy hosszú
pad lehelyezve. A bemo rögzített útvonalon halad a nagyobb városokon belül, vagy kis falvakat köt össze.
Megállóhelyei nincsenek, beszálláshoz le kell inteni, ha éppen az utcán akarunk felszállni rá és nem a
buszterminálon. Kiszálláskor pedig kopogni kell az ablakon, vagy csak előreszólni a sofőrnek.
A legszebb azonban az a bemoban, hogy nincs ráírva az útvonal, s hogy merre halad, s mikor, így a turisták
szinte sosem használjak, sőt fel sem tűnik nekik, hogy ez a kisbusz, egy kis busz.
(Avagy ha a sofőr megéhezik, akkor megáll az egész bemo, amíg ő megebédel, majd visszaül, s minden
megy tovább a maga módján. Ez a helyi ebédszünet.)
A másik fajta busz a távolsági busz (bis umum), ami a nagyobb városokat köti össze. Ez is terminálok
(buszpályaudvarok) között mozog. Köztes megállóhelyek nem igazán vannak.
Egyik buszfajta sem légkondicionált, és számítani kell arra is, hogy mindig megtelnek utassal, csomagokkal,
szagokkal.
A taxi igen olcsó Balin.
Egy kis nyelvlecke:
(Kiejtés: c = cs; j = dzs; y = j, s = sz, sy=s)
Jó reggelt! -Selamat pagi!
Jó napot! (du. 3-ig) - Selamat siang!
Jó napot! (csak du. 3 után) - Selamat sore!
Jó estet! -Selamat malam!
Viszlát! Sampai jumpa!
Igen/nem -Ya/Tidak
Hogy vagy/van? - Apa kabar?
Jól vagyok - Baik-baik
Köszönöm (szépen) - Terima kasih (banyak)
Szívesen - Terima kasih kembali
Legyen szíves -Permisi
Elnézést - Maaf
Hol van a ..? - Dimana..?
Hol van a toalett? - Dimana kamar kecil?
Jobb(ra) – Bal(ra) - (ke)kanan – (ke)kiri
Itt álljon meg! - Berhenti disini!
Mennyibe kerül? - Berapa harganya?
(Túl) drága / olcsó - (Terlalu) mahal / murah
kicsi / nagy - kecil / besar
szép (nagyon) - indah (sekali)
Tiszta / (kicsit) koszos - bersih / (sedikit) kotor
Tetszik nekem ez - Saya suka ini
Nem kérem / akarom - Tidak mau
A fővárostól északra található Ubud múzeumaival, műtárgypiacával és galériáival kétségtelenül a sziget kulturális központja.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kisfilmük a Balis napokról:
A 38. FEJEZETHEZ KATTINTS ERRE A SZÖVEGRE!
AZ 1.-31. FEJEZETEKET PEDIG A FŐOLDAL JOBB OLDALÁN:
HANNA MENT SZINGAPÚR (1.-31.) FEJEZETEK
CÍMEN TALÁLOD MEG EGY KÖTETBEN.
vagy: ITT
2 megjegyzés:
Amazing!
Hanna you are beautiful!
I love you!!!!!!!!!!!!!!!!!
Hanna you are beautiful, unique, gorgeous girl.
I hope I meet you once and you'll be my wife.
I live in Bali.
K.
Megjegyzés küldése